

(I) Aspectos técnicos y profesionales de la traducción audiovisual y el doblaje, con especial refere
En este artículo no pretendemos abordar la definición y clasificación de los distintos modos de traducción audiovisual (TAV),...


LA LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS ASIGNATURA PENDIENTE DE LA INDUSTRIA DEL ENTRETENIMIENTO.
Realmente el trabajo de los jefes de localización y traducción de la industria de los videojuegos no es nada fácil. Trabajar contra reloj...